How many words are there in the entire universe yet, in an 86,000 word novel, how many times in the last, read-aloud review have I run across the same word used again within a breath of itself?
“You, in point of fact, are still over dry land,” my observant friend pointed out.
Or words with an unintended rhyming effect:
“Not kill. Enjoy And you’d like for me to join you?”
Or words that are spelled one way—barbed wire—and a different way when repeated: barbwire.
Honestly, this is exactly the type of thing a final review should catch. What’s so frustrating is that this is not my first “final” review. I’ve done a final review. I paid an editor to do a final review. Yet, there it is, my small-town Mississippi heroine using five dollar words that she would never use; a reference to advance bookings that is no longer part of the plot; a segue into a new thought that needs more preparation.
You might have found differently, but for me the ONLY way to catch most of these is to read the document aloud. I hate doing this. It’s incredibly time-consuming. It’s boring (which is why I’ve now stopped to write a blog post.) Yet, it’s essential.
The read-aloud should be done last, I think, because it really is a polishing of your final revision. Of course, it’s hard to know when something is a final revision (see above). Having read a prior final revision aloud, I can be tempted to skip the read-aloud on the current final revision.
I shouldn’t, and I’m not. I’m just writing this post to remind myself of that.
here’s to creative synthesis . . .